Aucune traduction exact pour الثقافة الفَرْعِيَّة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe الثقافة الفَرْعِيَّة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Tu vas nous faire réduire en poussière et tu t'en rends même pas compte.
    ومن ثمة لن تقومي بتسمية تلك الثقافة الفرعية بشكل دقيق؟
  • OISCA-International (South India Chapter)
    المنظمة الدولية للتقدم الصناعي والروحي والثقافي (فرع جنوب الهند)
  • J-je n'ai pas le temps pour une culture régulière, sans parle de sous-culture.
    ،ليس لديّ وقت للثقافة العاديّة .ناهيكِ عن الثقافة الفرعيّة
  • La création de groupes de fans (sous-cultures) dans le monde réel peut, dans une certaine mesure, être reproduite dans un environnement virtuel.
    كما أن عملية إنشاء مجموعات من جمهور المعجبين بالفنون الموسيقية (الثقافات الفرعية) في العالم الحقيقي يمكن أن تُحاكى إلى حد ما في بيئة افتراضية.
  • On ne peut pas juger des pays, mais le communisme, le socialisme, le fascisme, la libre-entreprise et tous les autres systèmes sont pareils: ils sont essentiellement corrompus.
    ، أنا لا يعنيني رفع أو تقليل شأن جميع الأمم ولكن الشيوعية ، والاشتراكية ، والفاشية ، نظام المشاريع الحرة وجميع الثقافات الفرعية الأخرى هي نفسها .فهي كلها فاسدة أساسا
  • Par ailleurs, cette évolution a donné libre champ à une grande quantité de créativité − et non pas à la prise de risques financiers − parmi la multitude de petites entreprises (les «indépendants»), qui représentent une multitude de cultures et de sous-cultures, où de nouvelles idées naissent de l'expérimentation.
    وفي نفس الوقت، سمحت نفس هذه الاتجاهات بقدر كبير من الإبداع على حساب المجازفة المالية في الوفرة الهائلة من الشركات الأصغر حجماً ("المستقلة") التي تمثل مجموعة متنوعة متعددة من الثقافات والثقافات الفرعية التي تتأتى فيها أفكار جديدة عن التجربة.
  • Ouais, il a dit que vous étiez à la marche des zombies. Vous nous aviez pas dit que vous preniez part a la "sous-culture zombie"
    أجل، قال أنّك كنت في مشية الزومبي. أنت لمْ .تُخبرنا أبداً أنّك جزء من ثقافة الزومبي الفرعيّة
  • Par le biais de ce centre, le Ministère proposera à l'industrie des services d'essais et d'autres services connexes; il conduira des programmes de formation et des campagnes de diffusion de l'information; il facilitera les transferts technologiques en direction de l'industrie; et il développera et maintiendra des réseaux industriels régionaux de services et de technologie du conditionnement, avant tout destinés aux PME.
    ويُنتخَب الممثلون الثلاثة من القطاع الخاص كرؤساء لثلاث لجان فرعية، هي اللجنة الفرعية المعنية بالإرث الثقافي، واللجنة الفرعية المعنية بالفنون، واللجنة الفرعية المعنية بنشر الثقافة.
  • En outre, la Constitution de la République comporte en son titre II, chapitre II "Droits sociaux", section deux, "Dispositions relatives au travail et à la sécurité sociale", dans la section trois des mêmes titres et chapitres, des dispositions relatives à l'éducation, à la science et à la culture, et en sa section quatre, des dispositions relatives à la santé publique et à l'assistance sociale.
    في الفرع 2 من البند الثاني ("الحقوق الاجتماعية") يضع الدستور أحكاماً بشأن العمل والضمان الاجتماعي، بينما يحتوي الفرع 3 على أحكام بشأن التعليم، والعلم، والثقافة، ويتناول الفرع 4 الصحة العامة والرفاه الاجتماعي.
  • La direction des sports et de la culture (Département de la santé, de la sécurité publique et autres services) du District de Brčko exerce les compétences et les pouvoirs du gouvernement dans le domaine de la culture.
    وللإدارة الفرعية للرياضة والثقافة (وزارة الصحة والسلامة العامة وغيرها من الخدمات) التابعة لحكومة مقاطعة بريتشكو وظائف وسلطات في مجال الثقافة.